3 måter å si jeg elsker deg på vietnamesisk

Innholdsfortegnelse:

3 måter å si jeg elsker deg på vietnamesisk
3 måter å si jeg elsker deg på vietnamesisk

Video: 3 måter å si jeg elsker deg på vietnamesisk

Video: 3 måter å si jeg elsker deg på vietnamesisk
Video: Американцы ВПЕРВЫЕ ЕДЯТ вьетнамскую уличную еду! 🇻🇳 Видеоблог о путешествиях во Вьетнам 2023 2024, Kan
Anonim

Daterer du noen som er vietnameser? Hvis du vil fortelle dem at du elsker dem, gir det en ekstra fin touch ved å si det på morsmålet. I motsetning til på engelsk er det imidlertid ingen måte å si "jeg elsker deg." På vietnamesisk er ordene du bruker avhengig av alder og kjønn til personen du snakker med, så vel som din egen alder og kjønn. Det kan virke forvirrende i begynnelsen, men du får tak i det! Ikke klar til å slippe L-ordet ennå? Det er andre ting du kan si for å uttrykke din kjærlighet til personen.

Trinn

Metode 1 av 3: Bruke de riktige pronomenene

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 1
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 1

Trinn 1. Velg pronomen basert på hvem du er i forhold til personen

Det er ikke et enkelt pronomen på vietnamesisk som "I" på engelsk. Pronomenet du bruker for å representere deg selv endres basert på kjønn og om du er eldre eller yngre enn personen du snakker med.

  • "Anh:" du er mann og eldre enn den andre personen
  • "Chi:" du er kvinne og eldre enn den andre personen
  • "Em:" du er yngre enn den andre personen (enten mann eller kvinne)
  • "Tôi:" du og den andre personen er på samme alder (sjelden brukt)
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 2
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 2

Trinn 2. Adresser den andre personen basert på hvem de er i forhold til deg

Akkurat som førstepersons pronomenet endres, endres pronomenet du bruker for den andre personen også avhengig av kjønn og om de er eldre eller yngre enn deg.

  • "Anh:" du er yngre enn den andre personen, og de er mannlige
  • "Chi:" du er yngre enn den andre personen, og de er kvinner
  • "Em:" den andre personen er yngre enn deg
  • "Bạn:" den andre personen er på samme alder som deg (sjelden brukt)
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 3
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 3

Trinn 3. Bruk tydelige pronomen for eldre familiemedlemmer

Bruken av spesifikke pronomen på vietnamesisk indikerer respekt, så et familieforhold påvirker pronomenet du bruker for deg selv og personen du henvender deg til. Disse spesielle pronomenene gjelder for foreldre, besteforeldre, tanter og onkler.

  • "Con:" ditt personlige pronomen når du henvender deg til foreldre, besteforeldre, tanter eller onkler
  • "Ba:" far
  • "Mẹ:" mor
  • "Ông:" bestefar
  • "Bà:" bestemor
  • Det er forskjellige pronomen for tanter og onkler avhengig av om de er eldre eller yngre enn foreldrene dine og hvilken side av familien de er på.

Metode 2 av 3: Å uttrykke kjærlighet

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 4
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 4

Trinn 1. Si "jeg elsker deg" ved å bruke verbet "yêu

"Dette ordet betyr det samme som" kjærlighet "på engelsk. Ordne ordene i setningen din på samme måte som du ville gjort på engelsk, sette pronomenet som betyr deg først, deretter verbet, deretter pronomenet for personen du snakker til.

For eksempel, hvis du er mann og du vil si "jeg elsker deg" på vietnamesisk til din yngre andre, som også er mann, vil du si "Anh yêu em." Hvis de er eldre, vil du si "em yêu anh."

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 5
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 5

Trinn 2. Fortell personen du liker dem med verbet "thích

"Du er ikke klar til å si L-ordet ennå, men du vil definitivt la noen få vite at du bryr deg om dem og liker dem. Bruk de samme pronomenreglene som du ville gjort for" Jeg elsker deg ", men i stedet for ved å bruke verbet "yêu", bruker du verbet "thích." Si pronomenet ditt først, etterfulgt av verbet, deretter pronomenet som refererer til personen du snakker med.

For eksempel, hvis du er kvinne og ville fortelle din yngre venninne at du liker henne (kanskje mer enn bare en venn), kan du si "Chi thích em."

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 6
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 6

Trinn 3. Bruk verbet "thương" for å vise kjærlighet

Det er ingen eksakt engelsk oversettelse for "thương", men du kan tenke på det som en uformell, enklere måte å si "kjærlighet". Bare sett pronomenet ditt først, deretter verbet, deretter pronomenet som representerer personen du snakker med.

  • For eksempel, hvis du er kvinne og ønsker å uttrykke din kjærlighet til din eldre kvinnelige partner, kan du si "em thương chi".
  • Selv etter at du har sagt "yêu", brukes dette ordet oftere i sosiale sammenhenger eller uformelle omgivelser, som når du ville si "jeg elsker deg" på engelsk før du avslutter en telefon eller forlater huset.
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 7
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 7

Trinn 4. Legg til personens navn for å gjøre det mer personlig

Hvordan kan du bli enda mer personlig og romantisk enn "Jeg elsker deg?" På vietnamesisk kan du gjøre dette ved å si personens navn først, etterfulgt av ordet "à". Si deretter "Jeg elsker deg" som normalt, med pronomenet ditt, verbet "yêu" og den andre personens pronomen.

Anta for eksempel at du er kvinne og at du vil fortelle din yngre kvinnelige partner, Ann, at du elsker henne. Du kan si "Ann à, chi yêu em."

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 8
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 8

Trinn 5. Se på personen som din signifikante andre

Det er alltid noe spesielt med å høre din signifikante andre omtaler deg som deres "kjæreste" eller "kjæreste" for første gang. Hvis du vil gjøre dette på vietnamesisk, bruker du følgende:

  • "Bạn trai:" kjæreste
  • "Bạn gái:" kjæreste
  • "Người yêu:" elsker (kjønnsnøytral)
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 9
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 9

Trinn 6. Ring personen ved å si "anh ơi" eller "em ơi

"Fordi" ơi "høres veldig ut som det engelske" oi ", kan engelsktalende tolke dette som noe frekt, i likhet med" hei deg "-men det er faktisk betydd kjærlig. Bare endre pronomenet avhengig av kjønnet til personen du sier det til.

  • For eksempel, hvis du ønsker å få oppmerksomheten til den vesentlige andelen din og de er kvinner, vil du si "em ơi". Hvis de er menn, vil du si "anh ơi." Alderen deres spiller ingen rolle for dette uttrykket.
  • Tenk på dette som å kalle din betydningsfulle andre "honning" eller "kjære" på engelsk.

Metode 3 av 3: Uttale av vietnamesiske ord

Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 10
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 10

Trinn 1. Start med uopphøyde vokallyder

Disse rene lydene er kanskje de letteste å forstå, og de fleste av dem lager lyder som kan sammenlignes med bokstaver på engelsk, så de er enkle å huske. Vokaler uten aksentmerke gir følgende lyder:

  • "A" gir en "ah" lyd som "a" i det engelske ordet "far".
  • "E" får en "eh" til å høres ut som "e" i det engelske ordet "get".
  • "I" får en "ee" til å lyde som "i" i det engelske ordet "machine".
  • "O" gir en "ah" lyd som "o" i det engelske ordet "hot".
  • "U" gir en "oo" lyd som "oo" i det engelske ordet "boot".
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 11
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 11

Trinn 2. Endre lyden av vokalen avhengig av aksentmerket

De 5 vokalene kommer også i versjoner med aksent som endrer lyden av bokstaven. Ikke forveksle dem med tonale aksentmerker, som bare endrer stemmetonen din, ikke lyden av selve vokalen. Vokaler med aksent gir følgende lyder:

  • En "â" høres ut som "u" i det engelske ordet "men", mens en "ă" høres ut som "a" i det engelske ordet "hat".
  • En "ê" høres ut som "a" i det engelske ordet "kompis".
  • En "ô" høres ut som "oa" i det engelske ordet "båt", mens en "ơ" høres ut som "u" i det engelske ordet "pels".
  • Lyden av "ư" endres ikke i forhold til vokalen uten blikk. Det høres fortsatt ut som "oo" i det engelske ordet "boot".
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 12
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 12

Trinn 3. Si de fleste vietnamesiske konsonanter slik du ville på engelsk

Vietnamesere har 17 konsonanter og 11 konsonantklynger. Den gode nyheten, hvis du allerede snakker engelsk, er at nesten alle uttales på samme måte som du ville uttale dem på engelsk. Her er noen få unntak:

  • En "d" eller "gi" uttales som "z" i det engelske ordet "zoo" i Nord -Vietnam. I Sentral- og Sør -Vietnam høres det mer ut som "y" i det engelske ordet "ja". Bokstaven "đ" høres ut som "d" i det engelske ordet "hund".
  • En "g" eller "gh" uttales alltid med en hard "g" -lyd, som "g" i det engelske ordet "geit" eller "gh" i det engelske ordet "spøkelse".
  • En "kh" produserer en lyd som ikke eksisterer på engelsk, men som ligner på "ch" i det skotske ordet "loch" eller det tyske ordet "ach".
  • "Ng" og "ngh" høres ut som "ng" i det engelske ordet "sing". Imidlertid, i motsetning til på engelsk, kan denne konsonantgruppen vises i begynnelsen av ord.
  • "Ny" høres ut som "ny" i det engelske ordet "canyon." I motsetning til på engelsk kan denne konsonantgruppen også vises i begynnelsen av ord.
  • "X" gir en lyd som "s" i det engelske ordet "sun" i Nord -Vietnam. I Sentral- og Sør -Vietnam høres det mer ut som "sh" i det engelske ordet "sjenert".
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 13
Si jeg elsker deg i vietnamesisk trinn 13

Trinn 4. Moduler stemmen din for å produsere riktig tone

Hvis du ser på skrevet vietnamesisk, vil du legge merke til at noen vokaler har 2 aksentmerker rundt seg. Det andre aksentmerket angir tonen du uttaler stavelsen i. Det er totalt 6 toner på det vietnamesiske språket, selv om ikke alle disse tonene brukes i noen deler av Vietnam. Her er de 6 tonene og deres tonemerker, ved å bruke stavelsen "la" som et eksempel:

  • La: start høyt, hold deg flat
  • Là: start lavt, hold deg lav
  • Lá: start høyt, gå høyere
  • Lạ: en kort, lav tone
  • Lả: start relativt lavt og gå høyere, som om du stiller et spørsmål på engelsk
  • Lã: det samme som "lả" -tonen i Sør -Vietnam; kort pause i midten i Nord -Vietnam

Video - Ved å bruke denne tjenesten kan noe informasjon bli delt med YouTube

Tips

  • Antallet vietnamesiske pronomen kan være skremmende, men det er viktig å få noens pronomen riktig-spesielt hvis du sier noe som "Jeg elsker deg!" Å bruke riktig pronomen viser respekt og er en stor del av vietnamesisk kultur. Hvis du er i tvil om valget ditt, kan du bare spørre dem hvilke pronomen du vil bruke for å adressere dem på vietnamesisk.
  • Å få uttalen til vietnamesiske ord riktig er ikke så lett, spesielt hvis morsmålet ditt er engelsk eller et annet europeisk språk. Hvis du har sjansen, kan du øve talen din med en morsmål for å få det riktig.
  • I et heteroseksuelt forhold adresserer den mannlige partneren alltid seg selv som "anh" og den kvinnelige partneren tiltaler seg alltid som "em".

Anbefalt: