Daterer du en walisisk person og ønsker å uttrykke følelsene dine overfor dem på morsmålet? Eller ønsker du å imponere andre med dine flerspråklige ferdigheter? Du kan enkelt lære flere måter å si at du elsker noen i denne artikkelen.
Trinn
Metode 1 av 3: Formell 'I Love you'
Trinn 1. Begynn med 'Rwy'n'
Dette er det walisiske ordet som brukes for 'jeg'. Det er en forkortet versjon av 'Rwyf yn', som er direkte oversatt som 'I am'. Walisisk grammatikk er forskjellig fra engelsk grammatikk, men for denne setningen er det første ordet det samme.
- Det uttales som 'ruin'.
- Noen walisiske uttaler den siste delen av ordet annerledes på grunn av regionale dialekter, men det er lettere for nybegynnere å holde seg til den sørlige uttalen (ruin).
- Når du uttaler dette ordet, må du huske å uttale det som en stavelse i stedet for to.
Trinn 2. Si 'Dy'
Dette er det neste ordet i uttrykket. Direkte oversatt betyr det 'din' eller 'din'.
Det uttales som 'duh'
Trinn 3. Si 'Caru', verbformen 'kjærlighet' på walisisk
Men når det kommer etter 'Dy' i et uttrykk, muterer det til 'garu'.
Det uttales som navnet 'Gary' eller 'Garry'
Trinn 4. Avslutt med 'Ti', det siste ordet i uttrykket, som betyr 'deg'
Men det muterer til 'di' etter verbet 'caru'.
Det uttales som 'dee'
Trinn 5. Sett dem alle sammen, og du kan si 'Rwy'n dy garu di' til den du vil formelt forkynne kjærligheten din for dem
Metode 2 av 3: Uformell 'I Love you'
Trinn 1. Bruk 'Dw i'n'
Dette er den walisiske måten å si 'jeg er', men betyr i dette uttrykket 'jeg'.
Det uttales som 'doo-een'
Trinn 2. Bruk 'Caru' som verbet for 'kjærlighet'
Det uttales som 'bære' eller navnet 'Carrie'
Trinn 3. Bruk 'Ti' for 'deg'
Det uttales som 'te'
Trinn 4. Sett dem alle sammen, og du kan si 'Dwi'n caru ti' uformelt til noen du er glad i, eller som et utrop av overdreven hengivenhet
Metode 3 av 3: You Are My Love
Trinn 1. Si 'Ti', som er det walisiske ordet som direkte ble oversatt til 'deg'
Det uttales som 'te'
Trinn 2. Si "Yw", den walisiske oversettelsen for "are"
Det uttales som 'ewe'
Trinn 3. Si "fy"
Dette er den walisiske oversettelsen av 'my'.
Det uttales omtrent som 'vuh'
Trinn 4. Si 'nghariad'
Navnformen for 'kjærlighet' er forskjellig fra verbformen 'caru', 'cariad'. Men fordi ordet følger 'fy', muterer det til 'nghariad'.
- 'Ng' i begynnelsen av ordet uttales som slutten på 'henge'.
- 'Hari' i midten av ordet uttales som navnet 'Harry'.
- 'annonse' uttales som 'legg til'.
- Sammen skal det høres ut som 'ng-harry-add'.